Visione notturna

Grand panarammico vista notturna PS18 G4

Quattro tubi indipendenti per lenti indipendenti. Le due lenti al centro funzionano nel modo tradizionale, la cui direzione è immediatamente avanti per rilevare il bersaglio in distanza. Gli altri due tubi, a destra o a sinistra, sono destinati ad ampliare il campo. L’immagine dei due tubi di destra e di sinistra può fondersi formando una vista di 120 gradi, il che è uno sviluppo rivoluzionario. I due tubi di destra e di sinistra hanno un proprio sistema di imaging indipendente e possono essere fissati su un casco simile con l’anvis per regolazione libera. Può anche funzionare come la visione notturna palmare la cui distanza interpupillare può essere regolata.
Segui:
descrizione

1. Strutturae pulsanti



2. Disciplinare:

modello

PS18G4

Modalità strutturale

Il fatturato è quadruplicatoNVG

Tipo batteria

Batteria al litio (cr123Ax1)/pacco esterno della batteria cr123Ax4

Alimentazione elettrica

2,6-4,2v

installazione

Montaggio della testa (interfaccia standard americana helmet)

Modalità controllo

Acceso /IR/ automatico

Dissipazione di potenza

< 0,2 w

Capacità batteria

800-3200maH

Durata batteria

30-80 ore

ingrandimento

1X

FOV(italia)

120x50 +/-2 Circ. Orizzontale 120+/-2 gradi; Verticale 50 +/-2 °

coassialità

< 0,1 kg

IIT

Gen2 + / gen 3

guadagno

automatico

Sistema lente

F 1,18 22,5 mm

MTF

120LP/mm

Distorsione ottica

3% Max.

Illuminazione relativa

> 75%

rivestimento

Rivestimento multistrato a banda larga

Focus range

250mm- diametro

Modalità fuoco

Dispositivo di focalizzazione manuale

Distanza dell’alunno

30mm

diaframma

8mm

Diopter

-3~+2 gradi

Tipo di regolazione IPD

Regolabile in continuo arbitrario

Intervallo di regolazione IPD

50-85mm

Tipo di blocco IPD

Blocco manuale

IR

850nm 20mW

lavorazione Intervallo temperatura

-40-- -+55 gradi

Intervallo umidità

5-95%

impermeabile

IP65/IP67

dimensioni

155x136x83mm

peso

880G(senza batteria)

Regolazione Dioptre

+2~-3 degeree



3. operazioni

A. Installazione batteria

Come mostrato da ①, C’è un segno di polarità (+,-) nello scomparto della batteria. Notare la polarità quando si installa la batteria. 


B. Accensione:

Come mostrato da ②, rotate the switch clock wise to "On", the PS18G4 is activated. Quindi ruotalo per passare attraverso "OFF/ON/IR/AUTO"


Regolazione distanza occhio:

Come mostrato da ③, indirizzare l’occhio sinistro verso 

Obiettivo sinistro da fare 

L’immagine deve essere un cerchio.

Chiudere l’occhio sinistro e puntare l’occhio destro Controlla. Utenti diversi 

Si può regolare secondo il proprio

Comodità.


D. Regolazione:

Selezionare un bersaglio a luce media, come mostrato in verticale, senza aprire il coperchio oculare, ruotare il volante in senso orario o antiorario per regolare l’ oculare Dioptre. Quando l’immagine chiara viene osservata. 


Adeguamento obiettivo:

Questa operazione consiste nel vedere chiaramente il bersaglio da una distanza diversa. L’ occhio deve essere regolato prima dell’ aggiustamento obiettivo. Come mostrato da ⑤, scegliere un bersaglio in condizioni più scure, aprire il coperchio obiettivo, mirare il bersaglio, in senso orario o antiorario la ruota obiettivo fino a quando l’immagine non appare chiara. Per target a distanza diversa, è necessaria ogni regolazione. 


Modo F.IR:

Nella luce bassa (o al buio totale), l’immagine chiara non può essere vista, come mostrato da ②, enter "IR" mode, il PS18G4 può funzionare In condizioni di buio totale. Nota che l’ IR può essere rilevata da un dispositivo simile, con il quale l’ utente è esposto. 


G. Automatico:

 IN modalità 'automatica', si avvia il sensore della luce per rilevare la condizione luce: quando è al buio totale, la visione notturna accende l’illuminatore IR; Quando la condizione della luce è sufficiente, la visione notturna spegne l’illuminatore IR. 


Note:

1. Luce brillante spenta

Il PS18 G4 è progettato automaticamente Funzione di spegnimento luminoso, che si protegge automaticamente in caso di luce intensa; Anche se la funzione di protezione della luce brillante può garantire al massimo che il prodotto non venga danneggiato se esposto a luce luminosa intensa, anche la ripetuta irradiazione di luce luminosa può causare danni, per cui non mettere il prodotto nell’ambiente luminoso per molto tempo o molte volte per evitare danni permanenti al prodotto.


2. Prova umida

Questo prodotto per la visione notturna è progettato con una funzione impermeabile, e la sua capacità impermeabile può raggiungere l’ip67, ma l’ambiente umido a lungo termine eroderà lentamente il prodotto e causerà danni al prodotto, quindi conservare il prodotto in un ambiente asciutto.


3. Uso e conservazione

Si tratta di un prodotto fotoelettrico ad alta precisione. Si prega di operare con rigore nella guida delle istruzioni. Quando non è in uso da molto tempo, estrarre la batteria e conservarla in un ambiente asciutto, ventilato e fresco, prestando attenzione alla ombreggiatura, alla prevenzione delle polveri e all’impatto.

Non smontare o riparare il prodotto senza autorizzazione durante l’uso o danni causati da un uso improprio!! Contattare direttamente il fabbricante.



Se avete suggerimenti o domande per noi, vi prego di contattarci.

*
*
Il contenuto di * è richiesto, gli altri possono essere facoltativi.

China Optics Best Technology

Copyright 2022 COBTEC. ,LTD. Tutti i diritti riservati    Progetta per cofano